初めて海外ドラマを全編字幕で見た。

わたしは英語学習とは関係なく、昔から海外ドラマフリークで

ハマったきっかけは10年以上前に大人気になった「LOST」。

数年前までは毎週のようにレンタルショップに通っては

海外ドラマを借りまくっていたものの、

最近はもっぱらストリーミング配信ばかりです。

Hulu、Netfilix、Amazonプライムで、家にいながらドラマざんまい。

いい時代です、ホント。

「映画や海外ドラマを英語のまま楽しみたい」という

理由で英語を学習する人もいると思いますが

わたしの場合は、これまで分けて考えてきたというか・・・

海外ドラマは完全に「どっぷり現実逃避で楽しむもの」だったので

日本語字幕で見続けることに、何の抵抗もなかったし

別にそれでいいや~と思ってきました。

けれど最近になって、少し心境の変化があり

「試してがんばって英語字幕で見てみようかなあ」という気持ちに。

その一番のきっかけは

日本語字幕で見ていても、字幕に頼らずに英語音声のまま聞き取っている部分が

以前より、あれ?増えてきたような気がする?という

感じる場面が増えてきたから。

自然と耳に入ってくるという感じで。

もうひとつ、これまで英語字幕で海外ドラマを見ようと思わなかった理由が

「ジャンル」の問題。

コメディはあまり好きではなく、

恋愛もの、家族ものなどのヒューマンドラマ系や、

感動系もあまり食指が動かず・・・^^;

わたしが好きなのは

一番が犯罪もの、続いて歴史もの、SFや法廷もの、ホラー と、

いろいろ穏やかでない世界観のものばかり(笑)

ハラハラ・ドキドキとして刺激のあるドラマが好きというか

まあ簡単に言うと、「殺人のないドラマはあまり見ない」と言い切っていいです。

こういうジャンルは、必然的に語彙レベルが難しくなり

今の自分のレベルでは到底太刀打ちできないとわかっているので

最初からあきらめていた感じ。

そんな「殺人の起こらないドラマはあまり見ない」自分の

数少ないお気に入りドラマ。

「ユニーク・ライフ」

S1を見てもう大ファンに。

自閉症の高校生サムの日常を描いているのですが、

同じようなテーマで日本がドラマを作ったら、なんていうか

自閉症があっても頑張ってる青年」描いた感動ものテイストになると思うのですが

このドラマはそういう重さは全くなくて、ピュアなサムの言動と

彼を取り巻く家族や友達の日常が素直に笑えて

楽しくて、面白いわぁ~と油断したところで、ホロっとさせられる

そんなサクサク見られる素敵なドラマ。

英語字幕に慣れていないので、

最初はすごく字幕を読むのに苦労しました(汗)

早口の登場人物が2人ほどいて・・・

彼らのセリフのところは、聞き取れないわ読めないわ~で、

何度も巻き戻したり、一旦停止してジーっと読んだりしていました(笑)

でも1話30分なので、ところどころ巻き戻しながらでも

それほど時間かからず

終盤に差し掛かるころには、

いつの間にか英語字幕で見ることに違和感がなくなってきてました。

ストーリーに没頭してて、

字幕を読むことに意識がいってなかったというか。

もちろん、自分の知らない単語はたくさんあったし、

(どうしても気になる単語は調べながら見ていたけれど、

基本的には多読の要領で、気にせず見ていた)

細かい表現まで理解できたわけじゃなかったけれど

ストーリーを堪能するには十分な程度には理解できました。

10話通して英語で見て、ちょっとだけ自信がつきました。

英語だけでドラマを見るにあたり、

自分が予想していた以外の収穫も多くありました。

まあ、こればかりに一生懸命になるわけにもいかないので

多くの時間を割くのは無理ですが

今後も、勉強に使えそうなドラマがあったら、

英語字幕積極的に取り入れてみようかなと思います。